離子剪薄機 PIPS

聯絡方式 Contact

儀器管理者 Instrument administrator

鍾怡娟 小姐 Ms. I-Chuan Chung   

TEL: 03-5712121 ext 55636

EMAIL: gz9651@nycu.edu.tw

對外開放服務時間 Opening hours

週一~週日 08:00~24:00 

08:00~24:00 from Monday to Sunday

使用功能說明 Applications

1. Polishing system can gently thin samples in preparation for viewing in the TEM.

規格 Specifications

1.Accelerating voltage1-6KeV 
2.Milling angle(°)+10 to -10. Each gun independently adjustable.
3.Sample Size : 0.3cm
4.Mounting : Gatan patented DuoPost
5.Gas: Argon

收費標準 Fee

委託操作費用
Commissioning fee
自行操作會員收費
independent-operation fee
自行操作訓練費
Training fee
學術單位
Academic institute
Not available NT$500元/hr NT$1100/hr

若由各單位合格操作者自行訓練,其訓練使用費用將由各單位之自行操作會員預約帳號扣除費用

若委託本中心代為訓練,費用為表格中之自行操作訓練費

If training is conducted by a qualified operator, the charge for the training period will be deducted from the membership account of the institute. If the training is conducted by the administrator, the charge is referred to the table.

管理及服務辦法 User regulations

1.本設備適用奈米科技中心之會員制度
This equipment is applicable to the membership system of Nano Technology Center

2.本設備經考核可開放自行操作。
The instrument is available for people who is qualified through certification.

3.申請自行操作者,請連繫儀器管理員並進行實驗討論評估,確認樣品及製程 方可下載『PIPS實驗申請單』,經指導教授或主管同意後,始可申請加入本中心會員並提出自行操作訓練考核申請,其訓練考核程序請參照『自行操作訓練與考核辦法』,通過考核後始可自行操作。
The applicant who is willing to operate the instrument by himself should discuss the details of his experiment, such as sample confirmation and fabrication, with the administrator first. After obtaining permission from the supervisor, the applicant can apply for membership of the center as well as evaluation of operation and training. Those who wish to apply for membership and training, please download the “PIPS application form” from our website. For details about evaluation procedures, please refer to “ Guideline for independent operation and evaluation.”

4.經考核後之合格自行操作者採取網路預約。通過機台考核之合格使用者可取得網路預約之帳號。
The qualified users can make reservations online. After passing the practical evaluation, users can obtain an account number for online reservation purpose.

5.預約後欲取消須於24小時之前告知,違者停止預約資格一個月。
Reservation Cancellation must be made at least one days in advance. The offenders will not be eligible to make reservations for one month.

6.一年內累積爽約 3 次,停止預約資格 6 個月。
Those who fail to show up for their reservations three times in one year will be deemed ineligible for reservations for six months.

7.使用者須遵守實驗室所有相關規定。違反實驗室規定者依本中心實驗室管理規則辦理。如有任何疑問,歡迎來電洽詢儀器負責人員。
Users must abide by the regulations of the laboratory. Those in violation of lab regulations are subject to punishments accordingly. Please feel free to contact the administrator for any further inquiries.

8.此項儀器開放通過考核者於上班時段自行操作,凡使用者應自行詳細確實的填寫儀器使用紀錄簿,並註明所發生的任何異常狀況,違者停止使用資格3個月。
This instrument is open to self-administration by the examiner during work hours. All users should fill out the instrument usage record book in detail and indicate any abnormal conditions. The offenders shall stop using the qualification for 3 months.

9.若因個人操作不當造成儀器損壞,本中心可視情況要求操作者所屬實驗室主管做合理的賠償,唯匿情不報者除要求賠償外,並撤銷其單位往後的使用資格。
If the instrument is damaged due to improper operation of the individual, the Center may require the operator’s laboratory supervisor to make reasonable compensation. Only those who do not report it shall seek compensation, and shall revoke their use of the unit.

10.機台使用費用規定請參照『收費標準』。
Please refer to “Fee” for details of fees for using the instrument.

自行操作訓練與考核辦法 Guideline for independent operation and evaluation

1.本系統自行操作各單位(以指導教授、計畫主持人或公司行號為單位)開放三個名額,每位申請者須同時提出其研究使用計畫及材料特性予本中心,由本中心評估並決定是否可接受其申請。

Who want to operate by themselves need to submit the details of their experiment and sample material for application of membership and the training program. The account of membership is registered under your supervisor, PI, or company name.

2.申請者上網下載並填寫『PIPS實驗申請單』詳填使用者與試片資訊後,e-mailgz9651@nycu.edu.tw,本中心將儘速回覆您的使用申請。申請核可後,管理員會以E-mail將與申請者洽詢上機訓練時段。

Applicants should download the “PIPS application form” online and email the completed form, including details about the user and lamella, to gz9651@nycu.edu.tw. We will respond to your application as soon as possible. Once the application is approved, the applicant can contact the administrator for the booking of hands-on training courses.

3.本機台訓練時數分為見習時數與上機時數,其規定如下

The whole training program includes probationary training and hands-on training

A.見習時數須達到3小時,方可提出上機訓練之申請,若可提出已取得PIPS自行操作使用證明者,可減免此見習時數。

The user has to accumulate 3 hours of probationary training before applying for hands-on training. If the user can prove himself to be a qualified operator of PIPS, the probationary training can be waived.

 B.上機訓練時數須達5小時,方可提出機台考核申請。
Once the user accumulates 5 hours of hands-on training, he may apply for the hands-on evaluation

4.訓練時數達到上述之時數後,可向管理員申請考核。考核通過後,可於週一至週五9:00~17:00自行操作。全程自行操作累積使用時數達5小時以上,並未有任何違反機台規定與任何損及行為者,可申請全開放時段之使用權限。

Those who have accumulated the above-mentioned hours of training can approach the administrator for the evaluation application. Once the users pass the evaluation, they can operate the instrument independently from Monday to Friday between 9:00 ~ 17:00. Those accumulating 5 hours of independent operation without violating any regulation or causing any damage may apply for unrestricted access permission.

5.各實驗室可自行訓練新訓人員。

Training of new personnel can be conducted voluntarily by members of each lab.

6.考核通過者若連續 6 個月無操作紀錄,取消其自行操作資格。日後若需自行操作,需另行申請、訓練、考核。

Qualified users without any record of operation for 6 months will be disqualified from independent operation. They will be required to repeat the process of application, training, and evaluation again, should they need to operate independently.

7.本中心將於實驗完畢後依據使用時間斟酌自儲值費用中扣取實驗費用。

The charge for the operation will be deducted from the pre-paid account of your membership upon completion of experiment.

樣品規範 Sample specifications

1.使儀器提供給必要研究者使用,避免儀器資源的浪費,建議與機台管理者詳細討論後,再決定是否進入機台觀察,以充分發揮本儀器之功能。
Use of instruments should be prioritized for researchers requiring the instruments. To avoid any possible waste of resources, users must discuss with the administrator before deciding whether observation is necessary. Usage of the machine should be optimized.

2.操作前必需詳細說明試片之材料種類、製作方式與溶劑種類。為減少儀器不必要的污染,本機台對於檢驗樣品的限制如下:

The material, fabrication, and solvent should be specified before operation. The following restrictions will be applied to samples in order to minimize contamination. Please inform and discuss with the administrator before you start the experiment.

a.尺寸:最大直徑Φ0.3cm。Sample Maximize is Φ0.3cm.

b.待測樣品應該具有適當、足夠的機械強度,以避免於操作過程中,發生剝落、碎裂的狀況。

Samples should possess sufficient mechanical strength to avoid the possibility of peeling off or cracking in the process.

c.低熔點的材料如:銦,錫等, 會產生相變及蒸鍍效應,請勿進入本機台。

Material with low melting point may result in phase change or evaporation effect is prohibited inserted into the TEM column.

d.在電子束照射下會分解或釋出氣體之樣品,如有機物、高分子等,若有影響真空造成污染之虞,本單位有權拒絕受理。

Samples with the possibility of gas decomposition or emission after electron beam exposure may lead to vacuum chamber contamination.

e.具強磁性、磁性或易被電磁透鏡吸引的粉末型式樣品或材料,本單位有權拒絕受理。

Ferromagnetic powder samples or material may be attracted to electromagnetic lenses.

f.未經正確處理或充分乾燥的粉末樣品,本單位有權拒絕受理。

Powder samples needs to be dry and clean.

3.禁止TEM樣品支撐用之鎳環進入機台。

The Nickel specimen support grid is not allowed.

4.自行操作人員,若擅自放入上述有害的試樣於本儀器者,將被吊銷操作資格
If the qualified user is found loading any harmful sample with above-mentioned description, the user will be disqualified from operating the instrument.

5.若因違反規定造成儀器污染或損壞時,所隸屬單位及其指導教授須負責賠償,賠償費用由原廠評估,再由本中心開會決議後執行並暫停儀器之使用權。
If violation of regulation results in contamination or damage of the instrument, the institute and the advisor will bear the cost of compensation, which will be estimated by the manufacturer. We may disqualify the user from using the instrument.

scrollTop